《第一次看到绝对唸不出来的动画标题》写作猫唸成喵喵

动漫中有不少看似超难发音的专有名词,像是人名或很酷炫的外号、招式名,其实不一定是根据字面来读,而是写成XX唸成OO的情形。通常遇到这种标题,没接触过故事内容几乎不可能猜中真正读法,以下就是由日本goo网站票选出「初次接触绝对唸不出来的动画标题」。

第10名《恋爱研究所》(恋爱ラボ/ラブラボ)

虽然原文也是恋爱,但念法不是rennai(恋爱)而是Love,不过每次看到恋爱脑袋都会直接转换成rennai的发音。

《第一次看到绝对唸不出来的动画标题》写作猫唸成喵喵

第9名《魔法禁书目录》(とある魔术の禁书目录/とあるまじゅつのインデックス)

不会唸禁书目录的日文没关系,唸index就对了!

《第一次看到绝对唸不出来的动画标题》写作猫唸成喵喵

第8名妖孤×仆SS(いぬぼくシークレットサービス)Inu X Boku Secret Service

妖狐平常唸youko(ようこ),这部则是配合主从题材用狗(いぬ)来代称妖狐。主要角色之一御狐神双炽有九尾狐血统,第一次见到女主角凛凛蝶就对她说想成为她的狗。

《第一次看到绝对唸不出来的动画标题》写作猫唸成喵喵

第7名喰灵-零-(ガレイゼロ)Ga-Rei: Zero

《第一次看到绝对唸不出来的动画标题》写作猫唸成喵喵

第6名机巧少女不会受伤(机巧少女は伤つかない/マシンドールはきずつかない)

机巧少女→マシンドール(machinedoll)

《第一次看到绝对唸不出来的动画标题》写作猫唸成喵喵

同列第4名奔向地球 (地球へ…/テラへ…)

写作地球唸成Tera(拉丁语的terra有大地之意)

《第一次看到绝对唸不出来的动画标题》写作猫唸成喵喵

第4名南海奇皇(ネオランガ/Neoranga)

1998年的SF动画,如果没看过故事内容只从汉字标题根本没办法联想到「ネオランガ」。

《第一次看到绝对唸不出来的动画标题》写作猫唸成喵喵